CG-FILM © Tous droits réservés.  Réalisation www.eco-mediaprod.com

ACCUEIL.
CG-FILM SARL au capital de 76.225€ - Siège social et production - CG FILM Camargue - 27 Rue des Vanelles - 13129 Salin de Giraud / Arles - Tel : 04 42 48 85 37 - Fax : 04 42 48 89 64

With the famous actor Christian Barbier who played in movies with Jean GABIN, Alain DELON, Patrick BRUEL and many others. Still in cinema with exclusive rights. We don’t want to release it on DVD yet, to preserve its TV exclusivity. However CG Film decided a priority release abroad in 2011.

 

This is a 100% independent French movie despite that independent cinema doesn’t exist anymore in France since the 1990’s. With this film the director draws up a statement of the political/financial problems that France knew between 1980 and 2000, while the spectator is carried away in a human adventure midst magnificent landscapes in the seven most beautiful regions of France. The shooting is not a hold-up. This movie brings awareness about the values of our times, about a truth that sometimes disturbs. But it’s also a breath of fresh air, a message of love, about union with life.

Ask for the full version.

1856, south of France, Lower Camargue: industrial Henry Merle discovers a wild land, beaten by wind and sun where only reed, glasswort and tamarix can grow… Searching for an appropriate land for a salt exploitation, Henry Merle learns to tame and shape these marshes. He orders the drainage of the water and this is the starting point of the salt pans of Giraud. Looking for work, the first seasonal workers arrive from the neighbouring regions. Most of them already came to work in the Camargue, in the little salt works called du Badon, to complete their humble revenues coming from sheep farming and picking chestnuts.

In their unceasing search for productivity, Henry Merle and later Alfred Rangod Péchiney, mainly have workers from the European continent but also from all over the world. Complete families leave their home land, attracted by the Camargue Eldorado. In this extraordinary human adventure, these families, from different cultures and religions, learn to live together and to understand each other.

Together they will shape the lakes where the salt will be extracted, symbol of alliance and fidelity. And even if this brotherhood is sometimes put to the test, the salt workers remain loyal to their adopted land.

 

Salin-de-Giraud, a foretaste of a United Europe, was born.

 

A few decades later, Ernest Solvay, great industrial and autodidact, inventor, politician, with avant-garde ideas, establishes a factory for salt by-products. He installs a personnel management, so called paternalistic, which will give him the best possible efficiency. For practical reasons he constructs his factory on the banks of the Grand Rhône River, far enough of the Merle and Péchiney district and he builds a model city which respects the hierarchic and practical rules.

In these difficult times, everything divides this multi-cultural village, yet only united in the exploitation of salt and its by-products. Hundred years later, the street map of the village is a silent witness of this former division.

The company Henry Merle, which became Pechiney and then Salin du Midi, and the Solvay factory, built little by little this cosmopolitan town, steeped in history.

The unlikely cohabitation of its inhabitants gave in a first time cause for regular tensions between east and west of the village, mainly divided by their strong attachment to both the parent companies.

Over the years, a particular identity has grown. But today, another huge transformation is happening. The factory Salins du Midi has to lay off their workers, Solvay has to sell partly, announcements of real estate projects are made, the beach, commercial resource might close. The economic equilibrium is menaced and nobody knows where all this will end.

And yet, the salt workers are looking ahead to the future, but will never forget their roots, or their salt.

Because it’s here that their history is written, in Salin de Giraud, in the south of France, in the heart of the wild Camargue.

THE LADY’S SLIPPERS

LES SABOTS DE VÉNUS

Un film de Jimmy-Paul COTI

Long métrage – 35mm – 90mn – DOLBY SRD – 2003

Festival de Cannes 2003

Comédie d’aventure tout public

Traduit en Anglais – Italien – Allemand

THE LADY’S SLIPPERS

A Jimmy-Paul COTI movie

Full-length film – 35mm – 90mn – DOLBY SRD – 2003

Cannes Festival 2003

Adventure comedy - all audience.

Already translated in English – Italian – German

THE ROADS OF THE WHITE GOLD

LES CHEMINS DE L’OR BLANC

Un documentaire de Jimmy-Paul COTI

Film documentaire européen en projet - 90 mn

 

 

THE ROADS OF THE WHITE GOLD

A Jimmy-Paul COTI documentary

European documentary project

90 mn

Co-production.
CATALOG 2011.
CATALOGUE 2011 FR
Version Française.